Dr. Iona C Hine

Honorary Research Fellow


Jessop West
1 Upper Hanover Street
S3 7RA


Having previously studied in Cambridge and Roehampton, I joined the University of Sheffield in 2009 to pursue doctoral research focused on interpretations of the book of Ruth. Alongside my research, I also coordinated a series of events to mark the 400th anniversary of the King James Bible.

I am currently a postdoctoral research associate in Sheffield Institute for Interdisciplinary Biblical Studies, where I am documenting the work of Heinz Cassirer (1903–1979), classicist, philosopher, and New Testament translator. I was previously lead research associate on the Linguistic DNA of Modern Western Thought (under Professor Susan Fitzmaurice, School of English) in the Humanities Research Institute, and have also worked as an Impact Officer with colleagues in the Urban Institute (as part of Realising Just Cities).

I retain connections with the University of Sheffield's Centre for Early Modern Studies, and the White Rose network on Luther as philosopher.


My thesis, Englishing the Bible in Early Modern Europe: The case of Ruth, a study of ideological influences affecting the translation of the Bible into English (in comparison with contemporaneous European translations), was completed in 2014 (examined by Professor John Barton and Dr Richard Rex).

I have taken forward interests in early modern language, the philosophy of translation, and the reception of the Bible in English. My work remains strongly interdisciplinary, with input from digital humanities, translation studies, and historiography, as well as traditional biblical studies and linguistics.


My current role is non-teaching. 

I supervise occasional work placements for MA students with an interest in texts, language and digitisation.

In 2016-2017, I worked with colleagues in four departments to develop an interdisciplinary MA module (IPA670: Interdisciplinary Early Modern Studies) which I then convened. 

I have previously lectured and taught on undergraduate and postgraduate courses including: 

  • MA Word into Words (Bible Translation: Luther; King James Version) 

  • MA Early Modern History: ‘Language & Society’ (EEBO and Digital Tools)

  • Level 1 Foundations of Literature (William Blake’s Urizen)

  • Level 1 Introduction to NT Greek.



Journal Articles and Special Editions

  • Modelled on Zurich: A fresh study of Miles Coverdale’s 1535 Bible. Reformation 25.1 (Spring 2020).
  • Linguistic DNA: Investigating Conceptual Change in early Modern English discourse. Susan Fitzmaurice, Justyna A. Robinson, Marc Alexander, Iona C. Hine, Seth Mehl, and Fraser Dallachy. In Studia Neophilogica 89.Sup.1 (2017): “Interfacing Individuality and Collaboration: Patterns in English Language Research” (Guest editors: I.Taavitsa, J. Smith, and M. Kytö). http://dx.doi.org/10.1080/00393274.2017.1333891 
  • Practicing Biblical Literacy: Case Studies from the Sheffield Conference. I.C. Hine with contributions from Nicky Hallett, Carl Tighe, and José Luis Lopez Calle. Postscripts: A Journal of Sacred Texts and Contemporary Worlds 7.2 (2011). (Part of Biblical Literacy segment, co-edited by I.C. Hine & James G. Crossley.)

Book Chapters

  • S.J. Yates, M. Pidd, I. Hine, J. Fuselier, & P. Watry. ESRC Review: Methodology. In Oxford Handbook of Digital Technology and Society. Ed. S. Yates and R.E. Rice. Oxford: OUP. (Forthcoming 2020)
  • ‘Researchers’ Introduction’ [with Seth Mehl] and section pages on ‘Diversity’, ‘Feminism’, ‘Immigrant’, and ‘Race’ in Talk About Change: Writing as Resistance: an anthology. Ed. Désirée Reynolds. University of Sheffield/Festival of the Mind, 2018.
  • Reading into the past: Materials and methods in historical semantics research. Susan Fitzmaurice, Justyna A. Robinson, Marc Alexander, Iona C. Hine, Seth Mehl, and Fraser Dallachy. In Exploring Future Paths for Historical Sociolinguistics. Ed. T. Säily, A. Nurmi, M. Palander-Collin & A. Auer. John Benjamins, 2017. Pp. 53–82.
  • The quest for biblical literacy: Curricula, culture, and case-studies. 2015. In Rethinking Biblical Literacy. Ed. K. Edwards. London: Bloomsbury T&T Clark. Pp. 47–67.


  • LDNA. Tools for studying change in early modern English. dhi.ac.uk/ldna. Explanatory materials pending release. See also linguisticdna.org.
  • Militarisation 2.0. Attitudes to the military in YouTube comments. [Access restricted to the Militarisation research team at present.] dhi.ac.uk /militarisation-2-0
  • Ways of Being in a Digital Age. Concept-modelling discourse within Social Sciences publications. dhi.ac.uk/waysofbeingdigital
  • Telling Tales of King James’ Bible: an exhibition and educational resource. DVD-Rom. Co-producer, with Department of Biblical Studies, University of Sheffield. 2010–2011 (Cathedral and General editions). Incl. The UnAuthorized Version: interactive digital companion to the exhibition (with HRI Digital). Plus supplements (author): ‘The Bible as Treasure’; ‘Introducing the Bible: What is it, what’s in it, and why does it matter?’; (with Museums Sheffield) ‘The Bible and the Right to Free Speech’; (with Gillian Cooper) ‘Telling Tales of King James’ Bible: A Study Guide’.


Research and Public Engagement

Research and public engagement

Professional Memberships
  • Society for Old Testament Studies (UK)
  • Tyndale Society
  • Philological Society
  • Society for the History of Authorship, Reading and Publishing
  • Society for Reformation Studies