Tom McAuley

Dr Thomas McAuley

Lecturer in Japanese Studies

BA (Sheffield), PhD (London)

Contact details
Tel: 0114 222 8413
Room: C06
Twitter: @wakapoet


SEAS Research Cluster
East Asian Text and Culture

I am currently engaged in two research projects: first, studying the judgements in classical poetry competitions with a view to analysing how they functioned as criticism and their role in the construction of mediaeval Japanese poetics. The long-term aim of this is to produce a book on the development of the poetry competition between the eighth and thirteenth centuries in Japan, however, an initial output will be a complete translation and commentary on Roppyakuban uta’awase (‘The Poetry Contest in Six Hundred Rounds’; 1193), the largest extant poetry competition judged by a single judge, Fujiwara no Shunzei.

Second, I am working on a project studying botanical gardens in Japan which display the plants mentioned the poetry of the eighth century poetry anthology, the Man’yōshū, to determine how they function as both botanical and literary tourism facilities.

Research Supervision

I welcome the opportunity to supervise promising PhD students in a broad range of areas related to Japanese to English translation, linguistics and literature.

I have recently supervised to successful completion a thesis on ideological and propaganda content of children’s songs in the pre-war Japanese school curriculum, and am currently co-supervising a thesis on the integration of instruction on Intercultural Communicative Competence in to the Japanese university English language curriculum.


Dr McAuley currently teaches on the following modules:

EAS332 Japanese Language V
EAS333 Japanese Language VI
EAS364 Japanese Popular Culture
EAS6147 Upper Intermediate Japanese Language I
EAS6148 Upper Intermediate Japanese Language II

Teaching Philosophy

If I had to sum up my teaching philosophy in a single phrase, it’s that I want to motivate students to learn for themselves. To that end, in my language classes, I don’t provide a single ‘right’ answer – there aren’t any when translating advanced level texts – but seek to provide skills students can apply to any situation, so that when they encounter words, phrases, texts and situations which are unfamiliar, they can feel confident in how to approach them, and discover the challenge and the joy of studying a foreign language and culture. In my studies classes, the focus is on encouraging students to use the materials, whether it be my lectures, or Japanese anime, manga, television, film or music, as a starting point for their own deeper analysis of intricacies of Japanese society, culture and language, and thereby enable them to develop their own understanding.

Media expertise

I am available to media organisations to discuss various aspects of Japanese language, literature and culture.



  • McAuley TE (2020) The Poetry Contest in Six Hundred Rounds (2 vols). BRILL. RIS download Bibtex download
  • McAuley TE (2016) Two Hundred Poem Sequences: The Entō Onhyakushu and Keiun Hyakushu. UK: RIS download Bibtex download
  • McAuley TE (2016) Sanekata-shū: The Personal Poetry Collection of Fujiwara no Sanekata. UK: RIS download Bibtex download
  • McAuley TE (2016) An Anthology of Classical Japanese Poetry: From Man'yōshū to Shinkokinshū. UK: RIS download Bibtex download

Journal articles


  • McAuley TE (2010) 源氏物語英訳における各種アプローチの比較的考察―異国文化のドメスティケーション In 京都大学大学院文学研究課 (Ed.), 世界の中の『源氏物語』―その普遍性と現代性 (pp. 101-126). 京都: 臨川書店. RIS download Bibtex download
  • McAuley TE (2001) The Changing Use of Honorifics in Japanese Literary Texts In McAuley T (Ed.), Language Change in East Asia (pp. 47-69). RIS download Bibtex download

Theses / Dissertations

  • McAuley TE (1995) The Genji Monogatari: A Loose Sequence of Vague Phrases?. RIS download Bibtex download

Edited books

  • McAuley TE (Ed.) (2001) Language Change in East Asia. Richmond: Curzon Press. RIS download Bibtex download