Dr Jessica Bradley
BA (Hons), MA, PhD
School of Education
Programme Director of the BA Education, Culture and Childhood
+44 114 222 8154
Full contact details
School of Education
Edgar Allen House
241 Glossop Rd
- Research interests
Jessica’s research is interdisciplinary, spanning languages, linguistics and the arts. She currently leads a research project, ‘Multilingual Streets: Translating and Curating the Linguistic Landscape’ (2019-2021) which explores engagement with language diversity in public spaces and brings together arts based practice with the study of linguistic landscapes. Her recent book, co-edited with Emilee Moore (UAB) and James Simpson (University of Leeds) and published by Multilingual Matters, considers collaborative relationships, processes and outcomes in research in linguistically diverse contexts.
Her AHRC-funded doctoral research was carried out in the School of Education at the University of Leeds, as part of the TLANG project: ‘Translation and Translanguaging: Investigating Linguistic and Cultural Transformations in Superdiverse Wards in Four UK Cities’. Her doctoral research (eg, Bradley & Moore, 2018) in the UK and Slovenia explored dynamic communication in the context of community arts and, specifically, street arts. Her PhD investigated how street artists work together to create productions and perform, using the sociolinguistic concept of ‘translanguaging’ as a lens. Although applied linguistics-based, her thesis took her in different directions, including towards folklore and story-telling.
At Leeds, she developed and co-led a series of arts-based projects (working with James Simpson). These include the AHRC-funded ‘Migration and Home: Welcome in Utopia’ project which used multimodal and arts-informed approaches to understandings of ‘welcome’. This was part of the Connected Communities Utopias 2016 Festival (e.g. McKay & Bradley, 2016) and led to the ESRC-funded ‘Migration and Settlement: Extending the Welcome’ (Leeds Social Science Institute) which investigated arts-informed practice and adult migrant language education. These projects have developed into research around ‘Belonging’, at the intersection of applied linguistics and creative inquiry. In 2019 she co-curated an exhibition with Louise Atkinson and Zhu Hu (Birmingham), ‘Visual Representations of Multilingualism’ which showcased artworks which engage with multilingualism and living multilingually.
- View this article in WRRO Translanguaging as Transformation: The Collaborative Construction of New Linguistic Realities. Bristol: Multilingual Matters.
- Call for Papers for the Special Issue of Literacy: Storytelling in troubled times: multimodal, multilingual and multimedia. Literacy, 54(3), 158-159. View this article in WRRO
- Resemiotisation from page to stage: translanguaging and the trajectory of a musilingual youth’s poem. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 23(1), 49-64. View this article in WRRO
- Driving social mobility? Competitive collaboration in degree apprenticeship development. Higher Education, Skills and Work-Based Learning, 9(2), 164-174. View this article in WRRO
- Ethnography and Modern Languages. Modern Languages Open, 1, 1-16. View this article in WRRO
- Translanguaging space and creative activity : theorising collaborative arts-based learning. Language and Intercultural Communication, 18(1), 54-73. View this article in WRRO
- Translanguaging engagement: Dynamic multilingualism and university language engagement programmes. Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature, 10(4), 9-31. View this article in WRRO
- View this article in WRRO Communication in the contact zone : the TLANG project and ESOL. Language Issues: The ESOL Journal, 27(2), 4-18.
- How does arts practice engage with narratives of migration from refugees? Lessons from ‘utopia’. Journal of Arts & Communities, 8(1-2), 31-46. View this article in WRRO
- Epilogue: Intercultural dialogue, the arts, and (im)possibilities. Language Teaching Research, 136216882110445-136216882110445. View this article in WRRO
- Interview with Keri Facer. Literacy.
- View this article in WRRO Translanguaging across space and place: Concept and context, Researching Language in Superdiverse Urban Contexts: Exploring Methodological and Theoretical Concepts (pp. 28-51).
- Ethnography, arts production and performance: Meaning-making in and for the street In Lähdesmäki T, Koskinen-Koivisto E, Ceginskas V & Koistinen A-K (Ed.), Challenges and Solutions in Ethnographic Research : Ethnography with a Twist London: Routledge. View this article in WRRO
- Introduction. Translanguaging as Transformation: The Collaborative Construction of New Linguistic Realities In Bradley J, Moore E & Simpson J (Ed.), Translanguaging as Transformation: The Collaborative Construction of New Linguistic Realities (pp. 1-14). Bristol: Multilingual Matters.
- View this article in WRRO Translanguaging as bricolage : meaning making and collaborative ethnography in community arts In Moore E, Bradley J & Simpson J (Ed.), Translanguaging as transformation : the collaborative construction of new linguistic realities (pp. 135-154). Bristol: Multilingual Matters.
- Creative Inquiry in Applied Linguistics: Language, Communication and the Arts, Voices and Practices in Applied Linguistics: Diversifying a Discipline (pp. 91-107). White Rose University Press View this article in WRRO
- View this article in WRRO Negative translanguaging space: Mobility and immobility in Inner-City Leeds, Multilingualism, (Im)mobilities and Spaces of Belonging (pp. 145-164).
- Resemiotisation and creative production: Extending the translanguaging lens. In Sherris A & Adami E (Ed.), Making signs, translanguaging ethnographies: Exploring urban, rural, and educational spaces. (pp. 91-111). Bristol: Multilingual Matters.
- View this article in WRRO Liquid Methodologies: Researching the Ephemeral in Multilingual Street Performance In Conteh J (Ed.), Researching Education for Social Justice in Multilingual Settings (pp. 153-171). London: Bloomsbury.
- View this article in WRRO Visual Representations of Multilingualism: Exploring Aesthetic Approaches to Communication in a Fine Art Context In Macleroy V, Anderson J, Ros i Sole C & Lytra V (Ed.), Decentring Language Education Bristol: Multilingual Matters.
- Conversation through art In Pahl K, Ainsworth S, McCrory G & Griffiths D (Ed.), Multilingualism and Multimodality: Working at the Intersection’ Multilingual Matters
- View this article in WRRO Multilingual Streets: Translating and Curating the Linguistic Landscape.
- View this article in WRRO 15 April 2021 Reflections on transdisciplinary approaches to multilingualism, pre- and post- COVID19.
- View this article in WRRO [un]public spaces and the ethnographic [un]imagination.
- View this article in WRRO Crossing Borders: Creating spaces for belonging through a co-produced exhibition.
Theses / Dissertations
- View this article in WRRO Transformations through sport: The case of capoeira and basketball.
- Meaning making and collaborative ethnography in transdisciplinary arts. Working Papers in Translanguaging and Translation, 23.
- View this article in WRRO Liquid Methodologies: using a linguistic ethnographic approach to study multilingual phenomena.
- View this article in WRRO Heritage with no fixed abode: Transforming cultural heritage for migrant communities in inner-city Leeds. Working Papers in Translanguaging and Translation, 15.
- Translanguaging business: Unpredictability and precarity in superdiverse inner city Leeds. Working Papers in Translanguaging and Translation, 4.
‘LangScape Curators’ was initially funded by the University of Leeds (e.g. Bradley et al., 2018) and its follow-on project, ‘Multilingual Streets’ is funded by the AHRC OWRI Cross-Language Dynamics programme in collaboration with the University of Manchester.
This project uses co-productive methodologies and arts-informed practice with young people to develop understandings of linguistic landscapes and sits at the intersection of applied linguistics, modern languages and creative inquiry. It also aims to disrupt linear notions of impact and engagement, considering engagement itself as research practice and epistemology.
- Teaching interests
Jessica is Programme Director of the BA Education, Culture and Childhood. She also teaches across the postgraduate courses in the School of Education, including the MA Education and EdD programmes. She is part of the team developing a new MA course in digital culture and literacies.
Prior to joining the University of Sheffield, she was Lecturer in Linguistics and Education at Leeds Trinity University where she convened and taught on modules in Research Methods in Education and Linguistics, Sociology of Education, Child Language Acquisition, Sociolinguistics and Pragmatics and Action Research for teachers. She has also taught at the University of Leeds and from 2005-2012 she was actively involved in the Linguists into Schools module.
- Professional activities
Research network activities
- Co-convenor of the AILA international research network ‘Creative Inquiry and Applied Linguistics’ with Lou Harvey at the University of Leeds and Emilee Moore at Universitat Autònoma de Barcelona.
- Co-organiser of ‘Visual Representations of Multilingualism’ visual arts competition as representative of AILA Network for Creative Inquiry and Applied Linguistics, working with the British Association for Applied Linguistics (BAAL), Multilingual Matters and CuratorSpace (led by Zhu Hua, Birkbeck and BAAL Executive). See also: https://www.curatorspace.com/about/news/visual-representations-of-multilingualism-competition/40.
- Co-applicant for BAAL-CUP seminar ‘Creative Inquiry in Applied Linguistics: Purposes, Practices, Possibilities’ (10-11 July 2019). (Lead Applicant, Lou Harvey, University of Leeds).